Английский язык для нефтяных специальностей

Английский язык для нефтяных специальностей, технический английский, по разным специальностям: геология, бурение, нефтеразнаботка, геофизика капитальный ремонт скважин, машины и оборудование нефтяного промысла и т.д.

Рекомендованная, Полноценная реклама от Google, специально подобранная по Вашим поисковым запросам:

суббота, 9 июня 2012 г.

Как выучить технический английский.

Как выучить технический английский.

Английский язык нередко бывает необходим техническим специалистам в различных областях. Человек, владеетющий разговорным английским, обязательно сможет понять технический текст, полный специальных терминов. Поэтому часто на должности берут переводчиков с техническим образованием.



Инструкция “Как выучить технический английский”


1 Какой бы специальной терминологии вы не планировали освоить дальнейшем, вам придется начинать так же, как и всем остальным - с азов технического английского. Знание алфавита, правил орфографии и грамматики, построения предложений необходимо для того, чтобы понимать смысл прочитанного текста. Без этих знаний вы не сможете правильно перевести предложение.
2 Помните, что одно и то же слово(в техническом английском языке, как и в любом языке) или срок могут иметь несколько значений, принимаемых в зависимости от ситуации и контекста. Поэтому чтобы правильно перевести технический текст, недостаточно просто заменить русские слова английскими аналогами или наоборот. Важно выбрать подходящие синонимы. Чтобы ориентироваться в этих тонкостях, читайте специальную литературу в вашей области.
3 Так, если вы работаете с компьютерами, читайте различные инструкции и технические руководства на английском языке.
Вначале берите тексты на английском, пробуйте переводить их с помощью словарей, выписывайте повторяющиеся сроки. Затем берите такие же тексты на русском и старайтесь пытайтесь перевести их на английский, используя изученные термины и обороты.
4 Если есть такая возможность, пообщайтесь со специалистами, давно работающих в данной области и знающими профессиональную лексику английском. Попросите объяснить вам непонятные моменты, проверить правильность ваших переводов. Еще лучше, если специалист согласится дать вам несколько уроков.
5 Попробуйте найти специальные англо-русские и русско-английские словари с лексикой, применяемой в интересующей вас области знаний. Например, существуют словари компьютерной терминологии. Используйте эти словари при выполнении переводов и чтении текстов. Постепенно вы запомните часто встречаются слова.
6 Поищите курсы английского, предназначенные специально для людей, работающих по вашей технической специальности. Есть курсы для механиков, инженеров и т.д. Многим людям проще учиться в группе и с преподавателями, чем самостоятельно.

Комментарии: 0:

Отправить комментарий

Подпишитесь на каналы Комментарии к сообщению [Atom]

Ссылки на это сообщение:

Создать ссылку

<< Главная страница

Пользовательского поиска
Рейтинг@Mail.ru

Превед!